Wednesday, 20 August 2008

"l'invention du quotidien"

o lugar e o não-lugar são polaridades fugidias: o primeiro nunca é completamente apagado e o segundo jamais se desdobra totalmente - palimpsesto onde se reinscreve sem cessar o jogo embaralhado da identidade e da relação.
Os não-lugares são a medida da época; medida confiável e que poderíamos tomar adicionando, ao preço de algumas conversações entre superfície, volume e distância, as vias aéreas, ferroviárias, rodoviárias e os habitáculos móveis ditos "meios de transporte" (avião, trem, carro)...

livre tradução non-lieux, pg 101

1 comment:

paoleb said...

como se a posição do espetcador constituísse o essencial do espetáculo, como se, em definitivo, o espectador em posição de espectador fosse, ele mesmo, seu próprio espetáculo (relaiconar com: meninas de vélasquez)